-
1 roars of laughter
Общая лексика: взрыв смеха, взрывы смеха, взрывы хохота, хохота -
2 roars of laughter
взрывы смеха, взрывы хохота -
3 roar with laughter
1. хохотать во все горло2. покатываться со смеху -
4 roar
rɔ:
1. сущ.
1) рев( животных;
толпы;
человека) ;
гул, шум( прибоя) ;
грохот( пушек, грома и т.д.) deep roar ≈ сильный шум Syn: noise, sound
2) хохот roars of laughter ≈ взрывы смеха, хохота Syn: laughter ∙ to go with a roar ≈ разг. постоянно прогрессировать, заметно улучшаться
2. гл.
1) реветь, орать;
рычать to roar with laughter ≈ хохотать во все горло to roar with pain ≈ реветь от боли It's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children. ≈ Плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей. Syn: cry
2) храпеть (о лошади) ∙ roar down рев;
грохот - the * of a lion львиный рев /рык/ - the * of a torrent рев потока - the * of the waves on the beach рокот волн у берега - the * of traffic грохот /шум/ уличного движения - the * of guns гул орудий;
артиллерийская канонада рев толпы (на стадионе и т. п.) хохот - *s of laughter взрывы хохота крик, вопль - * of anger гневное восклицание - with a * of rage взревев от ярости реветь, рычать - a tiger *ing in the jungle тигр, ревущий в джунглях гудеть, грохотать;
шуметь - the fire *ed up the chimney пламя гудело в трубе - the train *ed past мимо прогрохотал поезд орать, вопить - to * with pain взреветь /заорать/ от боли - to * for mercy вопить о пощаде - to * smb. deaf оглушить ревом - the spectators *ed themselves hoarse зрители кричали до хрипоты - to * a speaker down выкриками не давать оратору говорить - to * out a drinking song оглушительно спеть застольную (at) кричать, рычать ( на кого-л.) - don't * at me не кричи на меня - you need not * незачем орать - I dislike being *ed at не терплю, когда на меня рычат /повышают голос/ прокричать, прорычать - to * a command прокричать команду - he *ed a welcome он прокричал приветствие - to * (out) orders рявкать приказания оглушительно хохотать - to * with laughter хохотать во все горло храпеть (о лошади) наполниться шумом, грохотом roar рев;
шум ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота ~ храпеть (о больной лошади) ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота -
5 roar
[rɔ:]roar рев; шум roar реветь, орать; рычать; to roar with laughter хохотать во все горло; to roar with pain реветь от боли roar хохот; roars of laughter взрывы смеха, хохота roar храпеть (о больной лошади) roar реветь, орать; рычать; to roar with laughter хохотать во все горло; to roar with pain реветь от боли roar хохот; roars of laughter взрывы смеха, хохота -
6 гогот
-
7 roar
[rɔː] 1. гл.1) реветь, орать; рычатьIt's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children. — Плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей.
Syn:•2. сущ.Syn:2) хохотroars of laughter — взрывы смеха, хохота
Syn:••to go with a roar — разг. постоянно прогрессировать, заметно улучшаться
-
8 roar
1. n рёв; грохот2. n рёв толпы3. n хохот4. n крик, вопль5. v реветь, рычатьa tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях
6. v гудеть, грохотать; шуметь7. v орать, вопить8. v кричать, рычать9. v прокричать, прорычать10. v оглушительно хохотать11. v храпеть12. v наполниться шумом, грохотомСинонимический ряд:1. burst (noun) bang; blast; boom; burst; thunder2. reverberation (noun) barrage; bawl; bellow; clamor; clamour; detonation; explosion; howl; reverberation; shout; yowl3. bellow (verb) bawl; bellow; blare; bluster; call; clamor; clamour; cry; holler; laugh; rout; shout; storm; vociferate; yell4. guffaw (verb) guffaw5. thunder (verb) bang; blast; boom; peal; resound; reverberate; thunderАнтонимический ряд: -
9 roar
roar [rɔ:]1. n1) рёв; шум2) хо́хот;roars of laughter взры́вы сме́ха, хо́хота
2. v1) реве́ть, ора́ть; рыча́ть2):to roar with laughter хохота́ть во всё го́рло
;to roar with pain реве́ть от бо́ли
3) храпе́ть ( о больной лошади) -
10 roar
1. [rɔ:] n1. 1) рёв; грохотthe roar of a lion - львиный рёв /рык/
the roar of traffic - грохот /шум/ уличного движения
the roar of guns - гул орудий; артиллерийская канонада
2) рёв толпы (на стадионе и т. п.)2. 1) хохот2) крик, вопль2. [rɔ:] v1. 1) реветь, рычатьa tiger roaring in the jungle - тигр, ревущий в джунглях
2) гудеть, грохотать; шуметь2. 1) орать, вопитьto roar with pain - взреветь /заорать/ от боли
to roar smb. deaf - оглушить рёвом
2) (at) кричать, рычать (на кого-л.)I dislike being roared at - не терплю, когда на меня рычат /повышают голос/
3) прокричать, прорычатьto roar (out) orders [commands] - рявкать приказания [команды]
4) оглушительно хохотать3. храпеть ( о лошади)4. наполниться шумом, грохотом -
11 roar
1. noun1) рев; шум2) хохот; roars of laughter взрывы смеха, хохота2. verb1) реветь, орать; рычать; to roar with laughter хохотать во все горло; to roar with pain реветь от боли2) храпеть (о больной лошади)Syn:cry* * *1 (n) рев2 (v) реветь* * *1) рев; гул, шум; грохот 2) хохот* * *[rɔr /rɔː] n. рев, рык; шум, раскат; хохот v. реветь, взреветь, рычать, рыкать, орать, вопить, проорать, прокричать, храпеть* * *ревреветьрыкатьхохотхрапетьшум* * *1. сущ. 1) рев (животных; толпы; человека); гул, шум (прибоя); грохот (пушек, грома и т.д.) 2) хохот 2. гл. 1) реветь 2) храпеть (о лошади) -
12 greet
1. IIIgreet smb., smth.1) greet an old acquaintance (a friend, a stranger, guests, etc.) приветствовать старого знакомого и т. д., здороваться со старым знакомым и т. д., greet a delegation приветствовать делегацию; greet heroes (actors, travellers, etc.) встречать героев и т. д. приветственными возгласами; greet the rising sun (the dawn, etc.) встречать солнце и т. д., приветствовать восход солнца и т. д.2) soft music (loud songs, strange shouts, loud noise, etc.) greeted us /our ears/ мы услышали /до нас донеслись/ тихие звуки музыки и т. д; the aroma of fresh flowers greeted us на нас пахнуло ароматом свежих цветов; the smell of coffee greeted us до нас донесся запах кофе, запахло кофе; а strange sight (a magnificent view, etc.) greeted her /her eyes/ ей /ее взору/ открылось странное зрелище и т.д., inside the room a complete disorder greeted us мы увидели, что в комнате царит полнейший беспорядок2. IVgreet smb. in some manner greet one's friends (the strangers, one's guests, etc.) warmly (politely, kindly, cheerfully, formally, etc.) тепло и т. д. приветствовать /встречать/ своих друзей и т. д.; greet the general in a military fashion откозырять генералу; greet smb. from afar приветствовать кого-л. /послать кому-л. привет/ издалека3. XIbe greeted in some manner he was warmly (kindly, politely, respectfully, etc.) greeted его тепло и т. д. приветствовали, с ним тепло и т. д. поздоровались; be greeted at (in, on, etc.) some place he was greeted at the station (on the platform, at the airport, in the hall, etc.) его встречали на вокзале и т. д.; be greeted at some time they were greeted on their arrival их встречали no прибытии; be greeted with smth. he was greeted with applause (with loud cheers, with laughter, etc.) его встретили аплодисментами и т. д., his speech (her appearance, his suggestion, etc.) was greeted with approval его речь и т. д. встретили с одобрением4. XXI1greet smb. in (at, on, etc.) some place greet smb. in the street (at the theatre, on the platform, etc.) раскланяться /поздороваться/ с кем-л. на улице и т. д.; greet smb., smth. with smth. greet smb. with a smile (with cheers, with a cheerful word, with a nod, etc.) приветствовать кого-л. улыбкой и т. д.; greet smb. with a speech обратиться к кому-л. с приветственной речью; greet the actor with loud applause (with roars of laughter, with a chilly silence, etc.) встречать актера громкими аплодисментами и т. д.; greet the speaker with jeers and catcalls освистать оратора; greet smb. with a shower of stones (with a volley of arrows, with insults, with words of hate, etc.) встречать кого-л. градом камней в т. д.; greet the news with relief (with approval, etc.) встретить новость с облегчением и т. д.5. XXIIgreet smb. by doing smth. greet smb. by singing (by waving one's hand, by saying "Hello", etc.) приветствовать кого-л. пением и т. д. -
13 roar
См. также в других словарях:
roars of laughter — noise of laughter, rumble of laughter … English contemporary dictionary
roar — [[t]rɔ͟ː(r)[/t]] roars, roaring, roared 1) VERB If something, usually a vehicle, roars somewhere, it goes there very fast, making a loud noise. [WRITTEN] [V adv/prep] A police car roared past... [V adv/prep] The plane roared down the runway for… … English dictionary
I'm Sorry I Haven't a Clue — Cover for I m Sorry I Haven t a Clue Collection 1 (Volumes 1 3). From left to right: Graeme Garden, Barry Cryer, Humphrey Lyttelton, Tim Brooke Taylor and Willie Rushton. Other names ISIHAC Clue Genre Come … Wikipedia
roar — 1. noun 1) the roars of the crowd Syn: shout, bellow, yell, cry, howl; clamor; informal holler 2) the roar of the sea Syn: boom, crash, rumble, roll, thundering 3) … Thesaurus of popular words
Darwin from Orchids to Variation — The life and work of Charles Darwin from the publication of Orchids to the publication of Variation during the years between 1860 and 1868 continued with Darwin carrying out his research and experimentation on evolution as he worked sporadically… … Wikipedia
Anton Zamloch — Anton Zamloch, also known as “Professor Zamloch” and “Zamloch the Great,” was an American magician who toured with his magic act from 1869 through 1912.cite news|author=Fitzhamon, E.G.|title=Magician s Bees Replace Black Art: ‘Zamloch the Great,’ … Wikipedia
Clueless (film) — Clueless Theatrical release poster Directed by Amy Heckerling Produced by Sco … Wikipedia
Forever Amber (novel) — Forever Amber (1944) is a romance novel by Kathleen Winsor that was made into a film in 1947 by 20th Century Fox. It tells the story of orphaned Amber St. Clare, who makes her way through 17th century English society by sleeping with more and… … Wikipedia
Angus Lewis Macdonald — Infobox President name = Angus L. Macdonald caption = order2 = 21st Premier of Nova Scotia term start2 = September 8, 1945 term end2 = April 13, 1954 predecessor2 = Alexander S. MacMillan successor2 = Harold Connolly order1 = 19th Premier of Nova … Wikipedia
Michael Wilding (writer) — Gangan Verlag book launch at the Goethe Institut Sydney (1991) Michael Wilding (born 5 January 1942 in Worcester, England) is an Australian writer and academic in Sydney. Contents … Wikipedia
Buddhist meditation — Part of a series on Buddhism Outline · Portal History Timeline · Councils … Wikipedia